Как правильно поставить ударение в слове баловать: баловАть или бАловать?

Баловать – это значит потакать чьим-то желаниям, чересчур заботиться и излишне опекать. Синонимы: потакать прихотям, портить кого-то.

Как правильно поставить ударение в слове баловать: баловАть или бАловать?

Ударение правильно ставить на третий слог: балова́ть.

Просторечный вариант ба́ловать не соответствует литературной норме. В нормированной речи его использовать нельзя.

Кстати, слово «баловать» изначально совсем не шуточное по своему значению, объясняет филолог Марина Королева в «Российской газете». В церковнославянском языке глагол баловати– это лечить.

Не исключено, что это слово родственно латинскому fаbula – речь, рассказ. Предположительно, глагол «баловать» в древности имел значение «заговаривать, ворожить», и в итоге приобрел смысл «лечить» – врачевание в ту пору связывали с магией и заговорами.

Но почему же баловаться – это еще и развлекаться? Предполагают, что значение «говорить» превратилось в «болтать, нести чепуху», а в итоге – в «развлекаться».

А как со словами балую, балует, баловаться?

Ударение сохраняется во всех формах глагола и в его возвратной форме – балова́ться. Примеры: Я вечно балýю её подарками; она балýет ребенка; не балýй; пускай дети побалýются; малыш совсем избалова́лся.

Настоящее время

Прошедшее время

Повелительное наклонение

Я

балу́ю

балова́л
балова́ла

Ты

балу́ешь

балова́л
балова́ла

балу́й

Он

балу́ет

балова́л

Она

балу́ет

балова́ла

Оно

балу́ет

балова́ло

Мы

балу́ем

балова́ли

Вы

балу́ете

балова́ли

балу́йте

Они

балу́ют

балова́ли

Советский плакат «Не балуй». Художник: В. Говорков. 1948 год

Ударение в словах балованный и избалованный

В прилагательных ударение ставится на второй слог: балóванный, избало́ванный.

А вот в существительном ударение падает на начало: ба́ловень.

«Детей надо баловать» и «Мы тут плюшками балуемся»: кто сказал неправильно?

Итак, правильное произношение одно. Но в речи используются оба ударения. Путаницу усугубляет еще и то, что мы слышим разные варианты произношения с детства – в том числе с экрана.

Например, в фильме «Снежная королева» 1966 года атаманша разбойничьей шайки говорит: «Детей надо балова́ть. Вот тогда из них вырастают настоящие разбойники».

А вот Карлсон из советского мультфильма говорит по-другому: «А мы тут, знаете, всё плюшками ба́луемся». С точки зрения литературной нормы это ошибка.

Вывод: права атаманша разбойников. А Карлсон на то и Карлсон, чтобы хорошие дети учились на его ошибках и за ним не повторяли.

Балова́ть, но ра́довать: почему нет единого правила?

Почему же нельзя применить единое правило ко всем словам? Ведь мы же говорим, к примеру, ра́довать.

К сожалению, единообразия в таком вопросе быть не может. Орфоэпические нормы неоднозначны и подвижны. В разных словах и даже словоформах ударение может попадать на разные слоги, объясняет справочная служба русского языка. Литературная норма складывалась веками, поэтому она неодинакова и аналогия здесь не работает.

Именно поэтому в спорных случаях необходимо обращаться к орфоэпическим словарям и справочникам трудных слов.

  • Другие новости