Специального посланника президента США Стива Уиткоффа и зятя президента Джареда Кушнера, которые не раз приезжали в Москву для переговоров по урегулированию конфликта в Украине, некоторые россияне стали подшучивать, называя их «Уиткофф и Зятькофф».

Алексей Витвицкий/РИА Новости
Об этом сообщает газета The New York Times (NYT).
Издание отмечает, что российская сторона положительно оценивает участие Уиткоффа и Кушнера в мирном процессе. Некоторые россияне используют прозвище «Уиткофф и Зятькофф» (Witkoff and Zyatkoff), так как слово «зяй» на русском языке означает «зять».
NYT также напоминает, что в Иране Кушнера называют «Дамад Трамп», где «дамад» на фарси переводится как «зять» и звучит похоже на имя его тестя, президента США Дональда Трампа.
17 февраля бывший посол США в Польше Дэниел Фрид отметил, что уступки, которые Вашингтону удалось добиться от европейских стран и Украины в ходе переговоров, впечатляют. Он добавил, что делегация США, в которую входят Уиткофф и Кушнер, «наиболее эффективно использует свои дипломатические ресурсы».
Третий раунд переговоров по украинскому урегулированию проходит в Женеве, в нём участвуют российские, украинские и американские переговорщики.
Ранее сообщалось, что Дональд Трамп может выйти из переговоров по Украине.





