А.С. Пушкин — «Сказка о золотом петушке» (краткий пересказ)

«Сказка о золотом петушке» – последняя из стихотворных сказок Александра Сергеевича Пушкина, написана в 1834 году.

А.С. Пушкин — «Сказка о золотом петушке» (краткий пересказ)

Полный текст «Сказки о золотом петушке» можно прочитать в «Викитеке».

При первой публикации царская цензура вычеркнула из произведения слова «Царствуй, лежа на боку» и финальное двустишие: «Сказка ложь, да в ней намек! / Добрым молодцам урок» (вероятно, цензор счел их опасным вольнодумством). Пушкин посчитал это глупостью.

Содержание

  • Аудиокнига и мультфильм

  • Краткое содержание «Сказки о золотом петушке»

  • Откуда Пушкин взял сюжет о петушке?

  • Насмешка над царями? Скрытый смысл «Золотого петушка»

Аудиокнига и мультфильм

Сказку можно полностью послушать на YouTube в исполнении Олега Табакова.

В 1967 году на студии «Союзмультфильм» режиссером Александрой Снежко-Блоцкой был снят мультфильм «Сказка о золотом петушке».

Краткое содержание «Сказки о золотом петушке»

В тридевятом царстве, в тридесятом государстве жил-был царь Дадон. В молодости он воевал с соседями, а под старость присмирел. И тут уже соседи стали нападать на его владения: то с юга, то с востока, то с моря.

Тогда царь призвал на помощь мудреца, «звездочета и скопца», и тот подарил Дадону волшебного золотого петушка. Петушок мог заранее предупреждать о нападении, поворачиваясь в нужную сторону:

Петушок с высокой спицы
Стал стеречь его границы.
Чуть опасность где видна,
Верный сторож как со сна
Шевельнется, встрепенется,
К той сторонке обернется
И кричит: «Кири-ку-ку.
Царствуй, лежа на боку!»

Обрадованный царь пообещал мудрецу любую награду: «Волю первую твою / Я исполню, как мою».

Иллюстрация Ивана Билибина

Благодаря волшебному петушку следующие два года проходят мирно. Но вот однажды петушок начинает кричать – опасность с востока. Царь посылает на восток войско старшего сына. Проходит восемь дней, тот не возвращается. Дадон посылает еще одно войско, уже с младшим сыном. Тот тоже исчезает. Тогда царь едет на восток сам.

В горах Дадон находит белый шатер; рядом – уничтоженное войско и два его мертвых сына.

Царь Дадон к шатру спешит…
Что за страшная картина!
Перед ним его два сына;
Без шеломов и без лат
Оба мертвые лежат,
Меч вонзивши друг во друга.
Бродят кони их средь луга,
По притоптанной траве,
По кровавой мураве…

Но тут из шатра выходит прекрасная Шамаханская царица.

Как пред солнцем птица ночи,
Царь умолк, ей глядя в очи,
И забыл он перед ней
Смерть обоих сыновей.

Иллюстрация Ивана Билибина

Околдованный красавицей, Дадон целую неделю пирует у нее в шатре, а затем привозит царицу к себе домой. Но в городе их встречает старик-звездочет и требует себе в награду Шамаханскую царицу:

«Царь! — ответствует мудрец, —
Разочтемся наконец.
Помнишь? за мою услугу
Обещался мне, как другу,
Волю первую мою
Ты исполнить как свою.
Подари ж ты мне девицу,
Шамаханскую царицу.»

Царь отказывается выполнить обещание: «Я конечно обещал, / Но всему же есть граница!» Он предлагает мудрецу деньги или даже полцарства, но тот не соглашается. Тогда царь убивает его ударом жезла по голове:

Царь хватил его жезлом
По лбу; тот упал ничком,
Да и дух вон. — Вся столица
Содрогнулась; а девица —
Хи-хи-хи! да ха-ха-ха!
Не боится знать греха.

Но тут оживает золотой петушок. Слетев со спицы, он клюет Дадона в голову, и тот погибает:

Вдруг раздался легкой звон,
И в глазах у всей столицы
Петушок спорхнул со спицы;
К колеснице полетел
И царю на темя сел,
Встрепенулся, клюнул в темя
И взвился… и в то же время
С колесницы пал Дадон!
Охнул раз, — и умер он.
А царица вдруг пропала,
Будто вовсе не бывало.

Откуда Пушкин взял сюжет о петушке?

Александр Сергеевич часто вдохновлялся сказками своей няни Арины Родионовны, но не в этом случае. В основе «Сказки о золотом петушке» лежит сюжет старинной сказки из фольклора коптов – египетских христиан. В ней египетская жрица Борса создала каменного барана и бронзового петуха, в случае опасности предупреждавших, с какой стороны на страну надвигаются враги.

В XIX веке данный сюжет обыграл американский писатель-романтик Вашингтон Ирвинг в «Легенде об арабском звездочете» из книги «Альгамбра». Этот сборник вышел в Париже в 1832 году. У Пушкина была эта книга, и он явно вдохновлялся произведением Ирвинга, обратила внимание Анна Ахматова в статье «Последняя сказка Пушкина».

Сюжет «Легенды об арабском звездочете» запутан, но в упрощенном виде выглядит так:

Престарелому мавританскому королю Абен-Габузу, в прошлом завоевателю, докучают враги. Тогда старик-звездочет Ибрагим рассказывает повелителю о талисмане в виде медных петуха и барана, предупреждающих о нападении неприятеля. Он делает аналогичную медную фигурку всадника, которая предупреждает о приближении вражеских войск.

Позже люди короля находят в горах готскую принцессу, в которую Абен-Габуз влюбляется.

Женолюбивый звездочет требует отдать девушку ему в награду. Король отказывает, они с мудрецом ссорятся. В итоге звездочет и принцесса проваливаются в подземное жилище Ибрагима, где остаются навсегда.

Всадник-талисман перестает работать, превращается в обычный флюгер. Враги вновь нападают на Абен-Габуза.

Насмешка над царями? Скрытый смысл «Золотого петушка»

Как видно, Александр Сергеевич изменил целый ряд моментов для своей «простонародной» сказки: что-то убрал, а что-то добавил. «Пушкин как бы сплющил фабулу, заимствованную у Ирвинга, некоторые звенья выпали, и отсюда — фабульные невязки, та “неясность” сюжета, которая отмечена исследователями, – писала Ахматова. – Так, например, у Пушкина не перенесены “биографии” звездочета и принцессы, что создает некоторую таинственность».

С этим связана и непохожесть «Золотого петушка» на другие сказки поэта: «В отличие от других “простонародных” сказок Пушкина, в “Сказке о золотом петушке” отсутствует традиционный сказочный герой, отсутствуют чудеса и превращения» .

И, конечно же, в пушкинской сказке совсем другой стиль, не восточный «гарун-аль-рашидовский», а русский псевдонародный. Поэт использует фольклорный зачин и эпитеты. Пафос намеренно снижен: царь изображается комичным лентяем на троне. «Царствуй, лежа на боку!» – обращается к нему петушок.

По версии Ахматовой, Пушкин в своей сказке завуалированно высмеивал сразу двух русских царей: покойного Александра I и своего современника Николая I.

Отношения поэта с императором Николаем действительно были сложными, «под знаком ссоры с царем прошло все лето 1834 года». Болдинская осень того года «была для Пушкина самой бесплодной», отмечала Анна Ахматова: кроме «Сказки о золотом петушке» он ничего не написал.

В то же время образ ленивого «бывшего завоевателя» Дадона напоминает о критике Пушкина в адрес Александра Павловича:
Властитель слабый и лукавый,
Плешивый щеголь, враг труда,
Нечаянно пригретый славой,
Над нами царствовал тогда.

Пушкин вообще признавал, что со всеми императорами ладил плохо: «Видел я трех царей: первый велел снять с меня картуз и пожурил за меня мою няньку; второй меня не жаловал; третий хоть и упек меня в камер-пажи под старость лет, но променять его на четвертого не желаю; от добра добра не ищут. Посмотрим, как-то наш Сашка будет ладить с порфирородным своим тезкой; с моим тезкой я не ладил. Не дай бог ему идти по моим следам, писать стихи да ссориться с царями

Таким образом, цензор мог быть не так уж и неправ, заподозрив в сочинении Пушкина скрытую насмешку над венценосными особами.

  • Другие новости