Крылатые выражения из мифов и истории Древней Греции: происхождение и смысл

Древняя Греция считается колыбелью европейской цивилизации. Греческая история, мифология и искусство породили множество фразеологизмов — устойчивых выражений, которые употребляются до сих пор. Наряду с латинскими крылатыми выражениями эти фразеологизмы — наследие античности, знакомое даже людям, далеким от истории и классической литературы.

Как и положено мифам, многие греческие легенды существуют в разных вариантах. В этом списке мы приводим лишь самые общие объяснения и наиболее популярные сегодня выражения.

Авгиевы конюшни — беспорядок, грязь, в прямом и в переносном смысле. Конюшни царя Авгия не чистили 30 лет, но Геракл благодаря смекалке и нечеловеческой силе мигом справился с уборкой. Он перегородил две реки, перенаправив потоки воды в конюшни, и все нечистоты смыло.

Ахиллесова пята — уязвимость, слабое место. Герой-воин Ахиллес был практически непобедим: еще ребенком мать омыла его в волшебной воде реки Стикс в царстве мертвых. Но во время купания мать держала Ахилла за пятку, и эта часть тела осталась беззащитной. Ахиллес погиб во время Троянской войны — стрела попала ему в злосчастную пятку.

Богат как Крез — невероятно богат. Сказочно богатым считался лидийский царь Крёз, живший в VI веке до н.э. Однако золото не спасло првителя: при нем же Лидия была завоевана персами, сам Крёз попал в плен, и то ли был сожжен на костре, то ли стал советником персидского царя.

Бочка Данаид — бесполезное дело, лишенная смысла работа. Дочери ливийского царя Даная убили своих мужей и были наказаны тем, что вечно наливали воду в бездонную бочку. По смыслу синонимично выражению «сизифов труд».

В тартарары, провалиться в тартарары — рухнуть в преисподнюю, убраться к черту, исчезнуть. Тартар — это древнегреческий ад, расположенный ниже царства Аида. Там вечно мучаются наказанные богами люди, такие как Сизиф и Тантал.

Век Астреи — счастливое, золотое время в далеком прошлом. В древности миром правила богиня справедливости Астрея, и для людей это была чудесная пора.

Геркулесовы столпы — предел, крайняя точка. В географическом смысле — Гибралтарский пролив, где сходятся берега Европы и Африки. Греки считали это место концом известного мира. Рассказывали, что две скалы на берегах пролива поставил Геракл.

Гидра — бедствие, которое разрастается несмотря на попытки с ним бороться. Лернейская гидра была чудовищем с множеством голов: если ей отрубали одну голову, на этом месте вырастали две новые. Геракл сумел победить монстра, отрубая головы и прижигая шеи. Поэтому новые проблемы, возникающие на месте прежних, сравнивают с головами гидры. А гидроголовой задачей называют проблему, при решении которой возникает множество других проблем.

Гомерический смех — громкий хохот, подобный грому. У поэта Гомера описано, как божества на Олимпе смеются над хромым богом-кузнецом Гефестом, который суетится на пиру с кубком.

Гордиев узел — трудная проблема, клубок противоречий, который невозможно распутать. Разрубить Гордиев узел — это значит одним махом решить такую проблему. Легендарный узел царя Гордия отличался такой сложностью, что легенда обещала распутавшему этот узел власть над всей Азией. Завоеватель Александр Македонский выхватил меч и рассек узел.

Дамоклов меч — нависшая опасность, неустранимая угроза. Дионисий, правитель города Сиракузы, предложил своему другу Дамоклу на день занять место тирана, чтобы доказать: завидовать тут нечему. Дамокл наслаждался дворцовыми радостями, но вдруг увидел у себя над головой острый меч — тот был подвешен на конском волосе. Так Дионисий показал ему: все тираны живут на волосок от гибели.

Дары данайцев — замаскированная подлость, попытка навредить под видом помощи. То же самое, что и Троянский конь. В «Энеиде» Вергилия есть строчка «Боюсь данайцев и дары приносящих» (timeo Danaos et dona ferentes).

Драконовы законы или драконовские меры — законы или меры, суровые до жестокости. Драконт жил в VII веке до н.э. и составил первый письменный свод законов Афинского государства. За многие преступления, в том числе за кражу, полагалась смерть.

Золотое руно — желанное сокровище, которое трудно добыть. Золотым руном называлась драгоценная шкура барана, которую герои-аргонавты во главе с Ясоном добыли в Колхиде. Стерег Золотое руно дракон.

Кануть в Лету — исчезнуть без следа, изгладиться из памяти. Летой называли реку забвения, которая располагалась в царстве мертвых. Выпивший воды из Леты навсегда забывал прежнюю жизнь и мир живых.

Нектар и амброзия — самые вкусные вещи на свете. Нектар был напитком богов, а амброзия — едой, которой питались олимпийцы. Нектар и амброзия (амврозия) давали богам бессмертие.

Нить Ариадны — подсказка в трудной ситуации, путеводная звезда. По легенде, царевна Ариадна дала клубок ниток Тесею, шедшему в лабиринт сражаться с Минотавром. Победив чудовище, Тесей с помощью ариадниной нити отыскал путь наружу.

Объятия Морфея — это сон, сновидения. Морфей был богом сновидений.

Олимпийское спокойствие — абсолютная невозмутимость. Такая, какая была свойственная греческим богам, восседавшим на горе Олимп.

Пальма первенства — лидерство в чем-либо, победа. Пальмовой ветвью древние греки награждали за победу в состязаниях, связывая ее с именем богини Ники, покровительствовашей победам.

Панический страх — внезапный ужас, заставляющий бежать сломя голову. Пан был богом лесов и умел навести на смертных ужас, чтобы заставить их покинуть свои владения.

Петь дифирамбы — чересчур восхвалять кого-то, льстить. Дифирамбами изначально назывались хвалебные песни в честь Диониса, бога вина и виноделия.

Пиррова победа — победа, доставшаяся чересчур дорого и оттого равноценная поражению. Великий полководец древности Пирр Эпирский в III веке до н.э. разбил римское войско при Аускуле, но сам потерял значительную часть армии. «Еще одна такая победа — и мы погибли», — якобы сказал тогда Пирр.

Прометеев огонь — благородный порыв, высокие устремления. Титан Прометей выкрал огонь у богов и дал его людям. Зевс наказал Прометея, велев приковать его к скале. Ежедневно прилетал орел, клевавший печень несчастного. Так продолжалось, пока Прометея не спас Геракл.

Прокрустово ложе — мерка, под которую силой пытаются подогнать разнородные вещи. Жестокий разбойник Прокруст укладывал жертв на свою постель, а затем слишком длинным гостям отрубал ноги, а слишком коротких вытягивал до нужной длины. Отсюда выражение «уложить в прокрустово ложе». Конец бесчинствам Прокруста положил Тесей, убивший разбойника.

Пророчество Кассандры — мрачное предсказание, которому люди не верят. Дочь троянского царя Кассандра обладала даром предвидения. Она предупреждала город о грозящей гибели и объясняла, как спастись. Однако Кассандру не слушали из-за божественного проклятия, а в результате Трою захватили и разграбили ахейцы.

Рог изобилия — источник бесконечных благ, богатств. Имеется в виду сломанный рог козы Амалфеи, чьим молоком был вскормлен Зевс. Нимфы наполнили этот рог плодами.

Сизифов труд — бесполезная работа, бесплодные усилия. Царь Сизиф, обманувший богов, был наказан тем, что бесконечно вкатывал на гору тяжелый камень. Но едва Сизиф добирался до вершины, как камень скатывался вниз, и работу приходилось начинать заново.

Слава Герострата — дурная слава, равносильная позору. Житель Эфеса по имени Герострат в IV веке до н.э. сжег храм Артемиды, желая прославиться в веках. Имя преступника пытались стереть из истории и приказали забыть, но оно сохранилось и действительно пережило столетия.

Сцилла и Харибда — опасности, угрожающие с разных сторон. Спасешься от одной, нарвешься на другую. Пройти между Сциллой и Харибдой — это значит счастливо избежать почти неминуемых угроз. Чудовище Сцилла и смертоносный водоворот Харибда подстерегали моряков у берегов Сицилии. Хитроумный Одиссей столкнулся с ними дважды и оба раза избежал гибели, однако потерял всех своих спутников.

Танталовы муки — это бесконечные муки из-за невозможности получить желаемое. В узком смысле — голод и жажда. Тантал оскорбил богов и за это после смерти был обречен мучиться без еды и питья, стоя по горло в воде и видя перед собой прекрасные фрукты. Но едва он хотел напиться, как вода уходила; едва тянулся к фруктам — как ветви поднимались, оставляя Тантала голодным.

Титанический труд — грандиозная работа. Титаны — божества-гиганты, предшественники олимпийских богов. Им были под силу вещи, с которыми не справился бы ни один человек или мифический герой.

Троянский конь — обман под видом благодеяния, подарок с подвохом. Ахейцы после 10 лет безуспешной осады захватили Трою, когда придумали оставить у ворот гигантского деревянного коня и сделать вид, что покидают театр военных действий. Троянцы ввезли коня в город, а ночью из него выбрались лазутчики-ахейцы и открыли ворота своему войску.

Узы Гименея — супружество. Гименей — древнегреческий бог брака.

Храм Мельпомены — это театр. Жрецы Мельпомены — артисты и театральные режиссеры. Мельпомена была музой трагедии, то есть покровительницей драматического искусства.

Циклопическое сооружение — нечто огромное, нечеловеческих размеров. Циклопы — одноглазые великаны, которым приписывали создание гигантских древних построек.

Эгида, под эгидой — под защитой, покровительством. Эгидой назывался щит бога-громовержца Зевса, выкованный Гефестом.

Яблоко раздора — причина вражды, повод для конфликта. Золотое яблоко с надписью «прекраснейшей» подбросила на пир олимпийцев богиня раздора Эрида. Нашедшие яблоко богини поспорили о том, кого же считать прекраснейшей. Чтобы решить спор, был вызван царевич Парис. В награду он получил любовь прекрасной Елены, что привело к началу Троянской войны.

Ящик Пандоры — источник бедствий. Открыть ящик Пандоры — это значит совершить поступок с необратимыми ужасными последствиями. Пандора — первая женщина, созданная в наказание людям. Она открыла сосуд, где были заточены различные бедствия, и выпустила в мир смерть, болезни и пороки, которых человечество прежде не знало.

  • Другие новости