В русском языке слово «наконец» может выполнять функции наречия, вводного слова или присоединительного союза. В качестве вводного слова оно выделяется запятыми, тогда как в роли наречия – нет. Наличие запятой перед союзом зависит от конкретной ситуации.
«Наконец» как наречие
Наречие — это часть речи, которая обозначает признак действия. В данной роли «наконец» означает «в конечном счете, напоследок, после всего». В предложении оно выполняет функцию обстоятельства и не требует запятых:
-
Наконец Лиза вспомнила, что её мать может о ней беспокоиться.
(Н.М. Карамзин. «Бедная Лиза») -
Наконец все встали; гости уехали, и Григорий Иванович начал смеяться и задавать вопросы.
(А.С. Пушкин. «Барышня-крестьянка») -
― Помилуй, Лукерья, ― наконец проговорил я, ― что с тобой случилось?
(И.С. Тургенев. «Живые мощи») -
Наконец настало 9 часов, графу и детям принесли чай, а графине и гувернантке ― кофе.
(И.А. Гончаров. «Май месяц в Петербурге») -
Наконец Жмых сдался.
(А.П. Платонов. «Луговые мастера») -
Подняв наконец глаза от карты, он заметил Бугоркова.
(Э.Г. Казакевич. «Звезда»)
«Наконец» как вводное слово
Вводное слово «наконец» служит для объяснения порядка изложения мысли (в значении «и еще, и последний пункт рассуждений») или демонстрирует оценку (нетерпение, облегчение).
Связь мыслей: порядок изложения.
-
Несколько эмоций пробежало по его лицу: боль, тревога, нежность; наконец, оно залилось ярким румянцем.
(А.С. Грин. «Ива») -
Наконец, два слова о том, как следует ознаменовать наше совещание.
(И.В. Сталин. «Речь на Первом Всесоюзном совещании стахановцев») -
Наконец, сирень распустилась― эта роза деревенской провинции, признак неизбежной деревенской мечты.
(А.П. Платонов. «Епифанские шлюзы») -
Стёпа, тараща глаза, увидел, что на столике сервирован поднос с нарезанным белым хлебом и икрой, а также с чем-то в кастрюльке и, наконец, водкой в ювелирном графине.
(М.А. Булгаков. «Мастер и Маргарита») -
И, наконец, последнее, на что хотелось бы обратить внимание.
(В.В. Путин. Реплика на открытии Международного форума «Евразийская интеграция: тенденции современного развития и вызовы глобализации»)
Оценка: выражение нетерпения, неодобрения и других сильных эмоций.
-
Замолчите, наконец! Что вы сидите тут, как две жабы и отравляете воздух своими дыханиями?
(А.П. Чехов. «Скучная история») -
Должны же они, наконец, хоть обедать, что ли!
(Н.А. Тэффи. «Они поют…») -
Прекратите, наконец, издевательство над ребенком! ― возмутился Костя.
(Валентина Осеева. «Динка»)
Спорные случаи
Порой бывает сложно различить, перед нами наречие или вводное слово. Здесь следует доверять автору: запятая указывает на его намерения.
Например, у А.С. Пушкина в «Евгении Онегине» о главном герое говорится:
Давал три бала ежегодно
И промотался наконец.
В этом случае слово «наконец» не выделено запятой, что означает, что Пушкин использует его безоценочно — «отец Онегина в итоге остался без денег». Если бы автор хотел выразить оценку, он мог бы поставить запятую: «промотался, наконец!» (в значении «разорился, и это ему в урок»).
«Наконец» в роли союза
Слово «наконец» или выражение «и наконец» могут использоваться в качестве союза. Его ставят при перечислении, перед последним элементом. Запятая между «и» и «наконец» не ставится.
-
Нужно было лететь самолетом, ехать на машине и наконец идти пешком.
-
Ее жених был добр, красив, наконец богат.
«Наконец-то»
К слову «наконец» в значении наречия может добавляться суффикс «-то», в то время как добавлять его к вводному слову невозможно.
-
Через некоторое время я заметил, что в голове у меня наконец-то стали появляться мысли, отличные от человеческих.
(Валерий Медведев. «Баранкин, будь человеком!») -
Ну наконец-то появились ощутимые научные результаты!
(Ю.О. Домбровский. «Факультет ненужных вещей»)
Восклицание «наконец-то!» выражает радость по поводу долгожданного события и также не требует запятых.
-
Наконец-то пришло лето!
-
Вы здесь. Наконец-то!