Что такое вития?
Слово вития означает оратора, мастера красноречия. Это устаревшее, поэтическое выражение, которое в современной речи часто используется с иронией, подразумевая болтуна или любителя заумных речей.

Примеры использования: В столицах шум, гремят витии (Н.А. Некрасов). На митинге выступал очередной вития.
Слово происходит от древнерусского вѣтити — говорить. Ударение ставится на второй слог: вити́я.
Витийствовать и витиеватый
Глагол витийствовать означает ораторствовать или убеждать в чем-то. Примеры: На трибуне витийствовал оратор. Хватит витийствовать, займитесь делом!
Прилагательное витиеватый описывает что-то замысловатое или цветистое. Ударение ставится на «а»: витиева́тый. Например, витиеватый узор — это сложный и необычный узор, а витиеватая речь — речь, наполненная сложными оборотами.
Стихотворение Пушкина «Клеветникам России»
Слово «вития» знакомо многим по стихотворению Александра Пушкина «Клеветникам России». Оно начинается строкой: О чем шумите вы, народные витии?
Это стихотворение было написано в 1831 году, когда русская армия подавляла польское восстание. Пушкин обращается к французским депутатам, критиковавшим действия России, и объясняет конфликт как давнюю вражду между русскими и поляками.
Георг Бенедикт Вундер. Штурм Варшавы в 1831 году
Пушкин напоминает о победе над Наполеоном и предупреждает, что Россия готова к новым вызовам. Стихи вызвали неоднозначную реакцию: одни хвалили поэта за патриотизм, другие критиковали за поддержку жестокости.
Полный текст стихотворения
О чем шумите вы, народные витии?
Зачем анафемой грозите вы России?
Что возмутило вас? волнения Литвы?
Оставьте: это спор славян между собою,
Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою,
Вопрос, которого не разрешите вы.
Уже давно между собою
Враждуют эти племена;
Не раз клонилась под грозою
То их, то наша сторона.
Кто устоит в неравном споре:
Кичливый лях, иль верный росс?
Славянские ль ручьи сольются в русском море?
Оно ль иссякнет? вот вопрос.
Оставьте нас: вы не читали
Сии кровавые скрижали;
Вам непонятна, вам чужда
Сия семейная вражда;
Для вас безмолвны Кремль и Прага;
Бессмысленно прельщает вас
Борьбы отчаянной отвага —
И ненавидите вы нас…
За что ж? ответствуйте: за то ли,
Что на развалинах пылающей Москвы
Мы не признали наглой воли
Того, под кем дрожали вы?
За то ль, что в бездну повалили
Мы тяготеющий над царствами кумир
И нашей кровью искупили
Европы вольность, честь и мир?..
Вы грозны на словах — попробуйте на деле!
Иль старый богатырь, покойный на постеле,
Не в силах завинтить свой измаильский штык?
Иль русского царя уже бессильно слово?
Иль нам с Европой спорить ново?
Иль русский от побед отвык?
Иль мало нас? Или от Перми до Тавриды,
От финских хладных скал до пламенной Колхиды,
От потрясенного Кремля
До стен недвижного Китая,
Стальной щетиною сверкая,
Не встанет русская земля?..
Так высылайте ж к нам, витии,
Своих озлобленных сынов:
Есть место им в полях России,
Среди нечуждых им гробов.
Примечание: в рукописи Пушкина присутствовал также латинский эпиграф — Vox et praeterea nihil, то есть «голос и больше ничего» (намек на пустые угрозы западных критиков).